Fallen.

Dare say, no longer breathes herein
this dust the prospect of great things,
I; for there no longer is of worth
to verses, night to conquest, dreams;
solicit plight amidst akin descent
must I, from equal sin and too regret;
asunder torn for is this phantom self
from fate, evoked and whispered true.

Regret Me Not (I Admonish Thee)

For each tide that bathes’t thy evening shore,
tumultuous is rendered this ocean: my being;
For a fleeting sigh of thy intending and yore
heaves my dusted now in its fury receding.
Doubtless, adore thee for always and forever
I, though if even one black robin doth nest
‘pon thy heart with woe and woeful feather,
I shall leave thee for boulevards to better rest.

Flower of the Desert

No fragrance, of soul, of dust, of breath
can vanquish that of hers lingering; sweetest,
a flower of the desert; within me, she liveth
now unto ever, withers midst them she lest.
Nor taste, of wine, of bitter sweet death
can taint that of hers, not on wastelands shore’
my flower of the desert; within me, I knoweth
seeks of me silence, for she loves me no more.

Akaasi 21: Muse

To each his wont, each man his want,
and to each muse, her silent might
with which her lover she does haunt,
his rest of days, and all his nights.